وقتی مهران مدیری صدای خود را با دوبلور پیشکسوت مقایسه کرد +عکس
تاریخ انتشار: ۱۱ مرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۸۱۶۳۷۵
باشگاه خبرنگاران: مدیری در بخشی از این گفتگو صدای خود را با مدقالچی مقایسه کرد و گفت: صدای من تقریباً بم است؛ اما الان که با صدای شما مقایسهاش میکنم، نخ است! (خنده) صدای شما اساساً خشن است!
مدقالچی گفت: نمیتوان گفت صدای من خشن است؛ بلکه زنگ صدای بالایی دارم.
مدیری سپس خطاب به مدقالچی عنوان کرد: جنس صدای شما متمایل به نقش منفی یا مثبت است و یا نمیتوان تقسیم بندی برای آن داشت؟
مدقالچی پاسخ داد: این درجه بندی را نمیتوان داشت؛ چون من نقش مثبت بسیاری را دوبله کردم؛ نقش منفی هم زیاد گفتم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این دوبلور پیشکسوت، درباره خوانش نریشن سریال «آنشرلی» گفت: نریشنخوانی «آنشرلی» را سال ۷۷ به من سپردند؛ نریشن اولیه با خط قرمزهای ما مغایر بود. به همین دلیل قرار شد، خودمان یک تیتراژ برای این مجموعه بسازیم؛ متن نریشن را خودم نوشتم و راوی داستان هم بودم.
وی درباره دوبله نقش ابوسفیان در فیلم «محمد رسولالله» گفت: همه همکارانم در این فیلم خوب بودند؛ به همین دلیل یکی از جاودانهترین دوبلههای ایرانی شد. مصطفی عقاد کارگردان فیلم محمد رسول الله، دو بار این فیلم را با دوبله فارسی دید و گفت: «این فیلم اصلی «محمد رسول الله» است»؛ آن قدر که دوبله کار شاخص و درست از آب در آمده بود. با اینکه عقاد اصلاً زبان فارسی نمیدانست، اما دوبله فارسی «محمد رسول الله» بسیار او را تحت تاثیر قرار داده بود.
مدقالچی درباره ازدواجش هم گفت: من سال ۴۶ ازدواج کردم؛ پسر بزرگم ۵۰ سال و پسر کوچکم ۴۳ سال دارد. پسر کوچکم در تلویزیون آلمان، در حوزه صدابرداری مشغول به کار است.
وی درباره وضعیت امروز دوبله در کشورمان گفت: در گذشته ما به خاطر عشقمان سراغ دوبله رفتیم؛ اما امروز اجازه دادیم هر کسی، هر کاری دلش میخواهد انجام دهد. خیلیها امروز میگویند لیسانس تئاتر و کارگردانی دارند، اما وقتی به آنها میگوییم یک متن را بخوانید، میبینیم هزاران کیلومتر پرت هستند و از دنیای هنر فاصله دارند.
مدقالچی در پاسخ به سوال مدیری درباره اینکه اگر میتوانست قانونی تصویب کند، چه بود؛ گفت: دستور میدادم مدرسه بسازند و استادان درجه یک دانشگاه به کلاس اولیها درس بدهند؛ اما الان این طور نیست. معلمها جوان هستند و حقوق خوبی هم ندارند.
او در پایان حسش نسبت به رادیو را این طور توصیف کرد و گفت: هیچ چیزی لذت بخشتر از این نیست که پشت میکروفون بنشینم و یک جمله بگویم.
منبع: فردا
کلیدواژه: دوبلور دورهمی نصرالله مدقالچی محمد رسول الله
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.fardanews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فردا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۸۱۶۳۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مراسم تشییع صدای ماندگار ورزش یکشنبه برگزار می شود
به گزارش جام جم آنلاین از روابط عمومی معاونت صدا، شادروان مسعود اسکویی، گوینده و مجری کارشناس پیشکسوت شبکه رادیویی ورزش روز چهارشنبه درگذشت.
مراسم تشییع این هنرمند روز یکشنبه ۱۶ اردیبهشت ساعت ۹ و ۳۰ دقیقه در مسجد بلال برگزار خواهد شد. همچنین مجلس یادبود زنده یاد اسکویی روز دوشنبه ۱۷ اردیبهشت ساعت ۱۳ تا ۱۴ و ۳۰ دقیقه در مسجد بلال خواهد بود.
دوستداران ورزش از نسل قدیم گزارش های مسعود اسکویی پیشکسوت رسانه های ورزشی را در برنامه ورزش از نگاه دو تلویزیون از جمله فوتبال به یاد دارند. وی از سال ۶۰ به بعد به رادیو رفت و مسابقات ورزشی را در رادیو ورزش گزارش می کرد.
یکی از شاخصه های او در اجرا، ارائه گزارش مسابقات ورزشی بدون داشتن نگاه جانبدارانه بود.